ăn độn

Học thuật
Thân thiện
ăn độn

Người nông dân ăn độn với khoai lang trong bữa trưa.

Définition

Verbe (familier, spécifique au Vietnam) - Manger du riz mélangé à d'autres aliments : L'expression "ăn độn" décrit spécifiquement l'action de manger du riz (l'aliment de base) auquel on a ajouté, ou "coupé", d'autres ingrédients moins chers ou plus abondants, comme du maïs, de la patate douce ou du manioc. Cela a été historiquement pratiqué pour économiser le riz ou en période de pénurie.

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Thời bao cấp, nhiều gia đình phải ăn độn khoai với cơm. (À l'époque des subventions, de nombreuses familles devaient manger du riz mélangé à des patates douces.)
    • Nhà nghèo nên bữa nào cũng ăn độn ngô. (La famille est pauvre, donc à chaque repas, on mange du riz mélangé à du maïs.)
Utilisations avancées
  • Sens figuré (rare) : Peut parfois être utilisé métaphoriquement pour décrire quelque chose qui n'est pas pur, qui est mélangé ou dilué.
    • Bài báo này ăn độn quá nhiều thông tin không liên quan. (Cet article est trop "mélangé" avec des informations non pertinentes.)
Variantes et mots apparentés
  • Độn (verbe) : Mélanger, ajouter quelque chose de moins noble ou de moins cher à quelque chose d'autre.
    • Độn thóc bằng rơm. (Mélanger du paddy avec de la paille.)
  • Cơm độn (nom) : Le riz mélangé lui-même.
    • Bát cơm độn đậu. (Un bol de riz mélangé à des haricots.)
Synonymes
  • Ăn cơm trộn : Manger du riz mélangé. (Note : Moins spécifique historiquement que "ăn độn").
  • Ăn lẫn : Manger [un aliment] mélangé à un autre.
Expressions liées
  • Ăn độn ăn hờ : Manger de façon précaire, avec ce qu'on trouve, en mélangeant les aliments. Exprime une situation de pauvreté ou de disette.
    • Cả tháng nay chỉ ăn độn ăn hờ qua ngày. (Depuis un mois, on ne fait que manger de façon précaire pour survivre au jour le jour.)
ăn độn

Người nông dân ăn độn với khoai lang trong bữa trưa.

  1. manger du riz amalgamé